Restore language folder

This commit is contained in:
2023-10-20 20:56:11 +02:00
parent 842e02f4bb
commit ab914a391f
3 changed files with 0 additions and 0 deletions

177
languages/fr.lang Normal file
View File

@@ -0,0 +1,177 @@
locale = fr_CH
page_og_desc = Gardez le contact avec François lorsqu'il part sur les chemins
error_commit_db = Error lors de la requête SQL
unknown_field = Champ "$0" inconnu
nav_back = Retour
admin = Administration
admin_config = Paramètres
admin_upload = Uploader
save = Sauvegarder
admin_save_success = Sauvegardé
track_main = Trajet principal
track_off-track = Variante
track_hitchhiking = Hors rando
track_download = Télécharger la trace GPX
upload_title = Uploader photos & vidéos
upload_mode_archived= Le projet "$0" a été archivé. Aucun upload possible
upload_success = $0 a été uploadé
upload_media_exist = l'image $0 existe déjà
post_message = Message
post_name = Nom
post_new_message = Nouveau message
and = et
counter = N°$0
send = Envoyer
maps = Fonds de carte
map_satellite = Satellite
map_otm = Open Topo Map
map_ign_france = IGN (France)
map_ign_spain = IGN (Espagne)
map_linz = LINZ
map_usgs = USGS
map_natgeo = National Geographic
map_outdoors = Mapbox Topo
image = Photo
images = Photos
image_taken = prise le $0
video = Vidéo
video_taken = filmée le $0
add_on = ajoutée le $0
click_watch = Click pour voir la vidéo
click_zoom = Click pour zoomer
media_count = Média $0 sur $1
media_no_id = ID du média manquant
media_comment_update= Commentaire du media "$0" mis-à-jour
see_on_google = Voir la position sur Google Maps
copy_to_clipboard = Copie le lien dans le presse-papier
link_copied = Lien copié !
city_time = heure de $0
local_time = $0 heure locale
your_time = $0 dans votre fuseau horaire
date_time = $0 à $1
time_zone = Fuseau horaire
id_project = ID projet
project = Projet
projects = Projets
new_project = Nouveau projet
update_project = Mettre à jour le projet
hikes = Randonnées
mode = Mode
mode_previz = Projet en cours de préparation
mode_blog = Projet actif
mode_histo = Projet archivé
code_name = Nom de code
start = Départ
end = Arrivée
feeds = Feeds
id_feed = ID Feed
ref_feed_id = ID Feed ref.
id_spot = ID Spot
name = Description
status = Statut
last_update = Dernière vérification Spot
ref_spot_id = ID Spot ref.
model = Modèle
delete = Supprimer
id_user = ID Utilisateur
user_name = Nom
active_users = Utilisateurs actifs
language = Langue
clearance = Niveau d'autorisation
toolbox = Boite à outils
unit_day = jour
unit_days = jours
unit_hour = h
newsletter = Rester en contact
nl_email_placeholder= mon@email.com
nl_invalid_email = Ceci ne ressemble pas à une adresse email
nl_subscribed_desc = C'est tout bon. On t'envoie des nouvelles fraiches dès qu'on les reçoit. Parole de scout.
nl_unsubscribed_desc= Ajoute ton adresse email et on t'enverra la nouvelle position de François dès qu'on la reçoit :)
nl_email_exists = Cette adresse email est déjà enregistrée. Vous pouvez vous désinscrire en cliquant sur le bouton ci-dessus.
nl_subscribe = S'abonner
nl_subscribed = Merci ! Tu vas recevoir un email de confirmation très bientôt
nl_unsubscribe = Se désinscrire
nl_unsubscribed = C'est fait. Fini le spam!
nl_unknown_email = Adresse email inconnue
email_unsubscribe = PS: Trop d'emails ?
email_unsub_btn = Se désinscrire
email_conf_subject = Confirmation
conf_preheader = Merci de rester en contact !
conf_thanks_sub = C'est tout bon !
conf_body_para_1 = C'est gentil de venir voir où j'en suis. Promis, je vous tiendrais au courant de mon avancée.
conf_body_para_2 = En général, j'envoie un message une fois par jour. Lorsque je passe à des endroits sympas, j'en envoie un supplémentaire (ascension de sommets, ce genre de choses). J'utilise une balise GPS pour envoyer le signal, je n'ai donc pas besoin de réseau téléphonique pour que cela fonctionne. Cependant, il peut m'arriver d'appuyer sur le bouton. Donc pas de raison de s'inquiéter si vous ne recevez pas de messages pendant une journée ou deux.
conf_body_para_3 = Si j'ai ajouté des photos sur le site récemment, vous devriez aussi les retrouver dans cet email.
conf_body_conclusion= A bientôt sur les chemins !
conf_signature = --François
email_update_subject= Nouvelle position reçue
update_preheader = Nouvelle position !
update_title = Message
update_latest_news = Dernières nouvelles :
distance = Distance
elevation = Dénivelé
segment_length = Taille du segment
type = Type de rando
legend = Légende
credits_project = Projet Spotty
credits_git = Dépôt Git
credits_license = sous licence GPLv3
weather_type_1 = Poudrerie ou neige à la dérive
weather_type_2 = Bruine
weather_type_3 = Bruine lourde
weather_type_4 = Bruine légère
weather_type_5 = Forte bruine / pluie
weather_type_6 = Légère bruine / pluie
weather_type_7 = Tempête de poussière
weather_type_8 = Brouillard
weather_type_9 = Bruine verglaçante / Pluie verglaçante
weather_type_10 = Forte bruine verglaçante / pluie verglaçante
weather_type_11 = Légère bruine verglaçante / pluie verglaçante
weather_type_12 = Brouillard verglaçant
weather_type_13 = Forte pluie verglaçante
weather_type_14 = Légère pluie verglaçante
weather_type_15 = Nuage d'entonnoir / Tornade
weather_type_16 = Douches de grêle
weather_type_17 = La glace
weather_type_18 = Foudre sans tonnerre
weather_type_19 = Brouillard
weather_type_20 = Précipitations à proximité
weather_type_21 = Pluie
weather_type_22 = Forte pluie et neige
weather_type_23 = Légère pluie et neige
weather_type_24 = Averses de pluie
weather_type_25 = Forte pluie
weather_type_26 = Pluie légère
weather_type_27 = Couverture du ciel en baisse
weather_type_28 = Augmentation de la couverture du ciel
weather_type_29 = Ciel inchangé
weather_type_30 = Fumée ou brume
weather_type_31 = Neige
weather_type_32 = Averses de neige et de pluie
weather_type_33 = Douches de neige
weather_type_34 = Beaucoup de neige
weather_type_35 = Neige légère
weather_type_36 = Grains
weather_type_37 = Orage
weather_type_38 = Orage sans précipitations
weather_type_39 = La poussière de diamant
weather_type_40 = Saluer
weather_type_41 = Couvert
weather_type_42 = Partiellement nuageux
weather_type_43 = Clair